Cansados de passar vergonha na hora de explicar o significado do nome da região de Ethekwini, na África do Sul, políticos locais estão propondo a alteração do nome. A tradução de Ethekwini em zulu é "um par de testículos de touro".
Obed Mlaba, prefeito de Durban, quer que a região de Ethekwini seja incluída no programa de revisão de nomes em homenagem à luta contra as leis racistas do apartheid.
Um dos nomes sugeridos é KwaKhangela, que significa "cuidado" ou "fique alerta" (com os inimigos) no idioma zulu - numa tradução mais moderna, "fique esperto".
"Muita gente de fora pergunta: 'O que quer dizer Ethekwini?' Então você começa a dizer: 'Veja bem, hummm, por favor, me passe o leite' porque você não se orgulha de dizer o significado", desabafa Obed.
Fonte: G1
_________________________________________________________
Tenho que concordar com eles, explicar essa peculiaridade pra todo mundo que pergunta deve ser um saco, mas se a moda pega, daqui a pouco o pessoal da Chechênia vai querer mudar o nome para, sei lá... Chico.
Nenhum comentário:
Postar um comentário